 |
LA COURSE Deux cent milles en mer d'Iroise et en Bretagne-Sud
Les bateaux inscrits
Les bateaux et les skippers participants à cette édition 2010 du Trophée Marie-Agnès Péron. Date de mise à jour en haut à droite !
Cliquez sur chaque titre une fois ou deux pour redéfinir l'ordre d'affichage et sur chaque coureur pour plus d'informations.
Les calendriers et programmes
Tous les événements sportifs et festifs de la manifestation à suivre en ligne ou à la Maison du Nautisme à Douarnenez. Ouvert au public.
Le parcours de la course
La mer d'Iroise et le Sud-Bretagne constituent un terrain de jeu incomparable pour cette course-sprint!
Partenaires
Sans eux, notre course ne serait pas aussi belle.Cliquez sur chaque logo pour visiter le site web de nos partenaires.
L'affiche 2010
L'affiche 2010 du Trophée MAP.Contactez-nous si vous souhaitez diffuser des affiches dans votre région.
Dossier de presse
Le dossier de presse 2010 (Trophée Marie-Agnès Péron et Mini-Fastnet)
|
 |
|
 |
Le « Trophée Marie Agnès Péron » du lundi 31 mai au samedi 5 juin 2010 / from Monday 31 May to Saturday 5th June 2010
Période d'accueil des bateaux /Competitors and boats welcome :
A partir du samedi 29 mai / from Saturday, 29 May
Confirmation des inscriptions - Contrôles de sécurité - Pose des balises / Registration confirmation, security checking and inspection, transmitter installation :
Du samedi 29 mai à 10h au mercredi 2 juin à 20h /from Saturday, 29 May, 10am to Wednesday, 2 June, 8pm
Clôture des inscriptions / End of registration :
Le jeudi 3 juin à 8h30 /Thursday 3, June, 8.30am
Buffet d’accueil équipages / Official reception for the crew members :
Mercredi 2 juin à 19h / Wednesday, 2 June, 7pm
Jeudi 3 Juin, départ du "6e Trophée Marie Agnès Péron"
Briefing coureurs à 8h/ Briefing at 8am
Sortie des bateaux à partir de 9h /Leaving harbour from 9am
Départ à 11h30 / start at 11.30am
Passage de la flotte au Raz de Sein /Passage of the fleet in the Raz de Sein (between the Isle of Sein and the Pointe du Raz) :
Jeudi 3 juin vers 15h /on Thursday, 3 June at about 3pm
Arrivée prévisible des concurrents / Expected arrival :
Samedi 5 juin en matinée (tôt) / Saturday, 5 June, very early morning
Proclamations des résultats - Remise des prix - Repas des équipages /Full results, award ceremony, and special meal for the crews :
Samedi 5 juin à 19h /Saturday, 5 June from 7.00 pm
|
 |